Bài hát Đi học (nhạc: tác giả Bùi Đình Thảo, phổ thơ cho bài thơ cùng tên của tác giả Minh Chính) là ca khúc thứ 6 được dự án BKS – Nhạc thiếu nhi song ngữ cho ra mắt. Đây là dự án phi lợi nhuận, khởi nguồn ý tưởng từ Nguyệt Ca, một cô giáo dạy tiếng Anh ở Hà Nội và cũng là một ca sĩ hát nhạc Trịnh Công Sơn được nhiều người biết đến từ gần 20 năm nay.
Ca khúc đã được nhóm thực hiện dự án BSK – Nhạc thiếu nhi song ngữ làm mới bằng cách phối khí theo lối acoustic (mộc mạc) qua tiếng đàn guitar tươi vui của Thiện Bass và tiếng hát giản dị, trong trẻo của Nguyệt Ca. Phần lời tiếng Anh của ca khúc do 2 thành viên dự án là anh Vũ Chung và chị Đinh Thu Hồng chuyển ngữ.
Chị Nguyệt Ca chia sẻ: Khi chuyển ngữ cho bản tiếng Anh này, các thành viên của nhóm đã rất nhiều lần trao đổi, bàn thảo để làm thế nào vừa giữ đúng thông điệp và sát với lời gốc tiếng Việt nhất, vừa làm cho ca từ khi hát lên bằng tiếng Anh vẫn khớp với giai điệu, vẫn truyền cảm và bay bổng, đặc biệt với một ca khúc mang âm hưởng dân ca miền núi phía Bắc như “Đi học”.
Do các thành viên dự án người ở Việt Nam, người ở Mỹ nên sau nhiều nỗ lực, lời bài hát bằng tiếng Anh vẫn vẽ ra một bức tranh thật yên bình của núi rừng phía Bắc Việt Nam với đủ hay “cọ xòe ô che nắng”, “cá dưới khe thì thầm, hương rừng chen hương cốm”.
Cô giáo – ca sĩ Nguyệt Ca, người lập nên dự án “BSK – Nhạc thiếu nhi song ngữ” và cũng là người duy nhất thể hiện các ca khúc, đã phải thử vài cách hát mới có thể tìm ra lối hát ở phần tiếng Anh với những nốt luyến láy ở bản tiếng Việt để làm sao khi nghe vẫn phải hợp với âm điệu, nhạc tính chung của tiếng Anh và mang hơi thở hiện đại.
Vậy nên, cùng trên một bản nhạc đệm bằng guitar, xuất hiện hai phiên bản khác nhau, bản tiếng Việt du dương, ngọt ngào như khúc hát ru, bản tiếng Anh trẻ trung, tinh nghịch như những bước nhảy tung tăng tới trường.
Đôi chỗ lời ca mang tính bản địa quá cao như “hôm nay mẹ lên nương, một mình em tới lớp”, nhóm tác giả chuyển ngữ đã phải bàn bạc rất nhiều để đi đến quyết định dịch thoáng ra, lược bớt hình ảnh đồi nương (bản tiếng Anh: I go by myself when mom goes to work), đảm bảo vừa khớp với giai điệu để hát, vừa khiến những người bạn quốc tế vừa nghe có thể hiểu ngay được.
Nhóm dự án mong muốn bài hát “Đi học” phiên bản song nhữ sẽ trở thành khúc hát được yêu thích của các bạn nhỏ trong thời điểm thật đặc biệt chào mừng năm học mới 2021.
Bài hát: Đi học (lời Việt – Nhạc: Bùi Đình Thảo, Thơ: Hoàng Minh Chính)
Hôm qua em tới trường
Mẹ dắt tay từng bước
Hôm nay mẹ lên nương
Một mình em tới lớp.
Chim đùa theo trong lá
Cá dưới khe thì thầm
Hương rừng chen hương cốm
Em tới trường hương theo.
Trường của em be bé
Nằm lặng giữa rừng cây
Cô giáo em tre trẻ
Dạy em hát rất hay.
Hương rừng thơm đồi vắng
Nước suối trong thầm thì
Cọ xòe ô che nắng
Râm mát đường em đi.
Bài hát: Đi học – Going to school (lời Anh: Chung Vũ – Hồng Đinh)
To school I sometimes
went walking with Mom.
I go by myself
when Mom goes to work.
Birds sing in the leaves
Fish dance in the streams
Paddy scent from hills
follows me to school.
How nice is my school!
Being tucked away in woods
My lovely teacher
Teaches me great things.
The wood fills with scent.
Streams whisper all day.
Palms are my sun hat,
to cover my way.