Được phát hành vào tháng 12 cách đây đúng 30 năm (1984), Last Christmas do George Michael (thành viên của ban nhạc Wham!) sáng tác. Bài hát là câu chuyện về một chàng trai đã cuồng si, hết mình vì tình yêu trong mùa Giáng sinh. Nhưng người con gái anh yêu lại rời bỏ ra đi, khiến chàng trai ấy cô đơn, tuyệt vọng trong mùa Giáng sinh lạnh giá.
Last Christmas được thu âm với mục đích gây quỹ từ thiện cứu trợ nạn đói ở Ethiopia vào năm 1984. Tuy nhiên khi ra đời, Last Christmas lại nhanh chóng gây tiếng vang với số lượng đĩa hát bán chạy theo từng năm. Từ năm này qua năm khác, Last Christmas dần ăn sâu vào tiềm thức của người nghe trên khắp thế giới. Từ một bài hát “thất tình mùa Giáng sinh”, giai điệu của nhạc phẩm này gây ảnh hưởng đến nỗi nó mang không khí Giáng sinh đến khắp mọi nơi.
Trong hơn 30 năm qua, Last Christmas cũng lập kỷ lục là bài hát Giáng sinh có nhiều bản cover nhất và theo nhiều phong cách nhất. Anh, Mỹ, Hàn Quốc, Nhật Bản, Hoa ngữ… đều có những phiên bản Last Christmas riêng, được phối lại lúc vui tươi – sôi động, khi lại nhẹ nhàng, buồn bã.
Cùng Đọc Tài Liệu xem ngay lời bài hát và lời dịch ca khúc Giáng sinh quen thuộc này nhé!
Lời bài hát, vietsbub bài hát Giáng sinh Last Christmas – Wham!
Lời bài hát:
Oh, oh, yeah Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I’ll give it to someone special Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I’ll give it to someone special Once bitten and twice shy I keep my distance but you still catch my eye Tell me baby, do you recognize me? Well it’s been a year, it doesn’t surprise me I wrapped it up and sent it With a note saying “I Love You” I meant it Now I know what a fool I’ve been But if you kissed me now I know you’d fool me again Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I’ll give it to someone special Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I’ll give it to someone special A crowded room, friends with tired eyes I’m hiding from you and your soul of ice My God I thought you were someone to rely on Me? I guess I was a shoulder to cry on A face on a lover with a fire in his heart A man undercover but you tore me apart Oh now I’ve found a real love, you’ll never fool me again Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I’ll give it to someone special Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I’ll give it to someone special A face on a lover with a fire in his heart A man undercover but you tore me apart (maybe next year) I’ll give it to someone, I’ll give it to someone special Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I’ll give it to someone, I’ll give it to someone special
Vietsub:
Giáng sinh năm trước Tôi trao cho em trái tim Nhưng chỉ ngày sau đó, em đã bỏ nó đi Giáng sinh năm nay Để giữ lại những giọt nước mắt Tôi sẽ trao nó cho một người nào đó đặc biệt
Một lần đau và hai lần né tránh Tôi đã giữ khoảng cách Nhưng tôi vẫn dõi theo em Hãy cho anh biết em yêu Em có nhận ra tôi không? Đã một năm rồi Nó không làm tôi ngạc nhiên chút nào (Mừng Giáng Sinh) Tôi đã bọc nó lại rồi gửi đi Với lời nhắn “Anh yêu em” Tôi muốn nói như thế Bấy giờ thì tôi đã biết mình ngốc như thế nào Nhưng giờ nếu em lại hôn tôi Thì tôi biết là em lại lừa dối tôi
Khuôn mặt của người yêu với ngọn lửa trong tim anh ta Một người đàn ông giả tạo và em đã bỏ anh ta qua một bên Bây giờ tôi đã tìm thấy tình yêu đích thực, em sẽ không thể lừa gạt tôi lần nữa.